iKON 「I MISS YOU SO BAD」 歌詞日本語訳(ひらがなルビあり)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

スポンサーリンク


12/24ジャストにリリースになったiKONの新曲、歌詞日本語訳です。

フルアルバム「WELCOME BACK」の3曲目に収録されている「I MISS YOU SO BAD」です。

34

この「I MISS YOU SO BAD」はMVが作成されていないので、youtubeからオーディオのみアップされたものを貼ります。

またiKONの公式アカウントでパフォーマンス動画がアップされたら差し替えます。

이번이 널 위해 부르는
いぼに のる うぃへ ぷるぬん
今回が君のために歌う

마지막 노래가 아니길
まじまく のれが あにぎる
最後の歌になりませんように

널 위해 쓰는
のる うぃへ すぬん
君のために書く

마지막 편지가 아니길
まじまく ぴょんじが あにぎる
最後の手紙になりませんように

너에게 가는 이 길이
のえげ かぬん い きり
君に会いに行くこの道が

끝이 아니길
くち あにぎる
最後になりませんように

나 기도해
な きどへ
僕は祈る

제발 아니라고 해줘
ちぇばる あにらご へじょ
どうか違うと言って

이번이 너 땜에 울어보는
いぼに の てむね うろぼぬん
今回が君のせいで泣く

내 마지막 모습이길
ね まじまくもすびぎる
僕の最後の姿でありますように

널 그리워하는
のる くりうぉはぬん
君を恋しく思う

내 마지막 밤이길
ね まじまく ぱみぎる
僕の最後の夜でありますように

네가 없이도
にが おぷしど
君がいなくても

아무렇지도 않은 나이길
あむろっちど あぬん ないぎる
平気な僕でいられますように

아니라고 아니라고
あにらご あにらご
違う 違うと

아니라고 아니라고
あにらご あにらご
違う 違うと

I miss you so bad

미쳤지 내가
みちょっち ねが
おかしいよ僕は

그리 아름다운 널 두고
くり あるむだうん のる どぅご
こんなに綺麗な君がいるのに

잡기엔 멀어져 가는
ちゃぷきえん もろじょ がぬん
繋ぐには遠くに離れていく

너의 두 손
のえ とぅ そん
君の両手

다시 돌아갈 순 없을까
たし とらがる すん おぷするか
もう戻ることはできないのかな

나 수도 없이
な すど おぷし
僕は何度も

매일 밤을 달빛 아래서
めいる ぱむる たるぴっ あれそ
毎晩月の明かりの下で

무릎 꿇어
むるぷ くろ
ひざまずいて

마지막이란 말
まじまぎらん まる
「最後」という言葉

부디 하지 말아줘
ぷでぃ はじ まらじょ
どうか言わないで

아직 사랑한다면
あじく さらんはんだみょん
まだ愛しているならば

떠나지 말아줘
となじ まらじょ
僕から離れていかないで

이미 깨져버린
いみ けじょぼりん
もうすでに割れてしまった

그릇 다시 맞춰 볼게
くるっ たし まっちょ ぼるか
器をまたくっつけてみようか

엎질러진 물을
おぷちろじん むるる
こぼれてしまった水を

다시 담아 볼게
たし たま ぼるか
また注いでみようか

점점 잊혀 가나 봐
ちょむじょむ いちょ がなば
だんだんと忘れていくみたい

하나 둘 지워 가나 봐
はな とぅる ちうぉ がな ば
ひとつふたつと消えていくみたい

내가 미쳐 가나 봐
ねが みちょ かな ば
僕が狂っていくみたい

그래서 지쳐 가나 봐
くれそ じちょ がな ば
それで疲れていくみたい

얼마나 더 많은 날을
おるまな と まぬん なるる
どれだけ多くの日々をこれから

빌어야 하나
ぴろや はな
祈らなければならないんだろう

대체 얼마나 더
でちぇ おるまな と
いったいどれだけの

많은 잔을 비워야 할까
まぬん ちゃぬる ぴうぉや はるか
お酒で紛らわそうとするんだろう

너를 떠나 보내는 게
のるる とな ぼねぬん げ
君を手放してしまうことが

겁나 걸어보는 전화
こんな ころぼぬん ちょな
怖くてかけてみる電話

차단 뒤에 적막
ちゃだん てぃえ ちょんまく
遮断後の静寂

절망 속에 갇혀 지내
ちょるまん そげ かっちょ じね
絶望の中に埋もれて過ごしているよ

내 잘못을 알기에
ね ちゃるもする あるぎえ
僕が悪かったと分かっているから

너는 행복해야 하기에
のぬん へんぼっけや はぎえ
君は幸せにならないといけないから

이번이 널 위해 부르는
いぼに のる うぃへ ぷるぬん
今回が君のために歌う

마지막 노래가 아니길
まじまく のれが あにぎる
最後の歌になりませんように

널 위해 쓰는
のる うぃへ すぬん
君のために書く

마지막 편지가 아니길
まじまく ぴょんじが あにぎる
最後の手紙になりませんように

너에게 가는 이 길이
のえげ かぬん い きり
君に会いに行くこの道が

끝이 아니길
くち あにぎる
最後になりませんように

나 기도해
な きどへ
僕は祈る

제발 아니라고 해줘
ちぇばる あにらご へじょ
どうか違うと言って

이번이 너 땜에 울어보는
いぼに の てむね うろぼぬん
今回が君のせいで泣く

내 마지막 모습이길
ね まじまくもすびぎる
僕の最後の姿でありますように

널 그리워하는
のる くりうぉはぬん
君を恋しく思う

내 마지막 밤이길
ね まじまく ぱみぎる
僕の最後の夜でありますように

네가 없이도
にが おぷしど
君がいなくても

아무렇지도 않은 나이길
あむろっちど あぬん ないぎる
平気な僕でいられますように

아니라고 아니라고
あにらご あにらご
違う 違うと

아니라고 아니라고
あにらご あにらご
違う 違うと

I miss you so bad

나를 어루만지던 너의
なるる おるまんじどん のえ
僕をなでる君の

그 손길이 너무 따뜻해서
く そんきり のむ たっとぅてそ
その手つきがとても温かくて

내게 안겨 입 맞추던 너의
ねげ あんぎょ いぷ まっちゅどん のえ
僕に抱かれて口づけをした君の

그 기억들이 까마득해져
く きおくどぅり かまどぅっけじょ
その思い出が遠いものになっていく

잠깐이라도 널 떠올리면
ちゃむかにらど のる とおるりみょん
ちょっとだけでも君を思い出すと

눈물이 터져 나와
ぬんむり とじょ なわ
涙があふれてくる

Woo woo

Real talk baby
Let’s go

내 밝은 집착에 눈부셔
ね ぱるぐん ちぷちゃげ ぬんぶしょ
僕の明るい執着がまぶしくて

너의 눈을 감아
のえ ぬぬる かま
君の目を閉じて

주지를 않기를 바라며
ちゅじるる あんきるる ぱらみょ
しまわないように願って

뒤에서 널 잡아
てぃえそ のる ちゃば
後で君をつかまえて

자랑과 동시에
ちゃらんぐゎ どんしえ
自慢と同時に

내 마지막 후회로 남아
ね まじまく ふへろ なま
僕の最後の後悔として残って

바람과 같이 왔다가
ぱらむぐゎ かち わったが
風と共に来て

향기만 남기지 마라
ひゃんぎまん なむぎじ まら
香りだけ残していかないで

늪 위에 떨어진
ぬぷ うぃへ とろじん
沼の上に落とされた

몇 장의 단풍잎들처럼
みょっ じゃんえ たんぷんいぷどぅるちょろむ
数枚の楓の葉のように

지극히 하찮은 날
ちゃぐっき はちゃぬん なる
本当につまらない僕を

너는 건질 이유 없어
のぬん こんじる いゆ おぷそ
君は救い出す理由はないよ

바람이 불면 관통되는
ぱらみ ぷるみょん くゎんとんでぬん
風が吹いたら貫通する

내 가슴 한가운데
ね かすむ かんかうんで
僕の胸のど真ん中

너 빼곤 채워놓을 게 없어
の ぺごん ちぇうぉのうる け おぷそ
君なしでは満たすことができない

쌓인 건 미련
さいん ごん みりょん
重なっていく未練

널 이해해 그 동안
のる いへへ く どんあん
君のことを理解している これまでの間

잘 살았던 나와 비례해
ちゃる さらっとん なわ ぴれへ
上手く生きてきた僕と比例して

지나온 날을
ちなおん なるる
通り過ぎていく日々を

떠올릴 때마다 눈물짓게 돼
とおるりる てまだ ぬんむるちっけ て
思い出すたびに涙が出てくる

미안해 you gotta move on
みあね you gotta move on
ごめんね you gotta move on

머나먼 미래에
もなもん みれえ
いつか未来に

친구로 남길 기대해
ちんぐろ なむぎる きでへ
友達でいれればと願う

이번이 널 위해 부르는
いぼに のる うぃへ ぷるぬん
今回が君のために歌う

마지막 노래가 아니길
まじまく のれが あにぎる
最後の歌になりませんように

널 위해 쓰는
のる うぃへ すぬん
君のために書く

마지막 편지가 아니길
まじまく ぴょんじが あにぎる
最後の手紙になりませんように

너에게 가는 이 길이
のえげ かぬん い きり
君に会いに行くこの道が

끝이 아니길
くち あにぎる
最後になりませんように

나 기도해
な きどへ
僕は祈る

제발 아니라고 해줘
ちぇばる あにらご へじょ
どうか違うと言って

이번이 너 땜에 울어보는
いぼに の てむね うろぼぬん
今回が君のせいで泣く

내 마지막 모습이길
ね まじまくもすびぎる
僕の最後の姿でありますように

널 그리워하는
のる くりうぉはぬん
君を恋しく思う

내 마지막 밤이길
ね まじまく ぱみぎる
僕の最後の夜でありますように

네가 없이도
にが おぷしど
君がいなくても

아무렇지도 않은 나이길
あむろっちど あぬん ないぎる
平気な僕でいられますように

아니라고 아니라고
あにらご あにらご
違う 違うと

아니라고 아니라고
あにらご あにらご
違う 違うと

I miss you so bad

スポンサーリンク


この「I MISS YOU SO BAD」はBIG BANGのG-DRAGONが作詞作曲していることで、リリース前から注目を集めていました。

英語のタイトルは「I MISS YOU SO BAD(会いたくてどうにかなりそう)」ですが、韓国語の原題は「아니라고(あにらご)」です。

아니라고(あにらご)は「違うって」「違うってば」みたいな、否定の口語です。

아니라고 해 줘(あにらご へ じょ)と、後ろに「~へじょ(言って、して)」がつくと「違うと言って」という意味になります。

一言でいうと「未練、後悔」の曲ですね。

「この歌、手紙、道が最後じゃないと、【最後じゃない】と言ってよ」という感じでしょうか。

これでiKONの今回発表になった新曲3曲の歌詞和訳がすべて終わりました♪

途中で休んでしまいましたが、やっぱり3曲同時にするのはきついですね。苦笑

今日はクリスマスイヴ、iKONからのクリスマスプレゼントですね。

みなさんハッピーなクリスマスをお過ごしください♪

메리 크리스마스! (メリークリスマス!)

<「WELCOME BACK」関連記事>
iKON 「지못미(APOLOGY)」 MV&歌詞日本語訳(ひらがなルビあり)
iKON vs 神話(SHINHWA) オレンジのペンライトを巡ってファンが大荒れ
【続編】iKON vs 神話(SHINHWA) オレンジのペンライトを巡ってファンが大荒れ(キム・ドンワンのコメント全文和訳あり)
iKON 12/24リリースのアルバム「WELCOME BACK」のトラックリスト発表(MV・歌詞和訳記事などまとめ)
iKON 「DUMB & DUMBER」 MV & 歌詞日本語訳(ひらがなルビあり)
iKON 「WHAT’S WRONG?」 MV & 歌詞日本語訳(ひらがなルビあり)
iKON 「I MISS YOU SO BAD」 歌詞日本語訳(ひらがなルビあり)



韓国最大級ファッション通販《STYLENANDA》

スポンサーリンク