スポンサーリンク
8/5に公開になるビッグバンの「MADE」シリーズ「E」の新曲が2曲。
1曲目はG-DRAGONとTOPのラッパーコンビが歌う「チョロ」
GD&TOPのコンビネーションは、5年前のアルバムで活動して以来です。
このニュースを聞いてテンション上がったGD&TOPファンの方も多いのでは?
タイトルは쩔어(ちょろ)ですが、これはまた…タイトル見た瞬間苦笑してしまいました。
「どうやって日本語に訳そう」と呆然としました(苦笑)
쩔어(ちょろ)は日常会話でよく耳にする言葉です。
쩔어(ちょろ)とは…
◆若者の間で使われる流行りの言葉
◆いい意味でも、悪い意味でも使われる
◆日本で言う「ヤバい」みたいな感じ?
辞書には載っていないですし、目上の人に使ってはいけない、若者の間でだけ成立する言葉です。
使い方の例としては、
①몸매 쩔어(もむめ ちょろ)⇒ スタイルがヤバい(えげつなくスタイルがいい)
몸매(もむめ):スタイル、体つき
ローラのことを説明する時とかピッタリかもしれないですね。「ローラ もむめ ちょろ」
脚が長すぎる~!!!ちょろ!!!
② 일이 힘들어 쩔어 쩔어(いりひむどぅろ ちょろ ちょろ)⇒ 仕事がしんどすぎてヤバいヤバい
일이 힘들어(いり ひむどぅろ):仕事がしんどい
こういったネガティブな状況で使われる「ちょろ」はマイナスな意味で使われます。
ラップの曲だろうし、タイトルからして直訳が難しいし、この「ちょろ」の歌詞日本語訳はちょっと骨が折れそう…と今からビクビクしています(苦笑)
スポンサーリンク
そして2曲目は「私たち愛するのをやめましょう」です。
これはまた、しっとりと切ないイメージショットですね。
失恋ソング?と勝手に予想しています。
IF YOUみたいな曲調のバラード希望!
楽しみです♪
このMADEシリーズ「E」の2曲は、8/5の午前0時ジャストに公開されます。
ここで本当に残念なお知らせなのですが、私の夏季休暇と重なってしまい、ちょうどそのタイミングはPCでブログを書くことがどうしてもできない状況になることが判明しました…
なのでこれまでのように、公開後すぐに和訳記事をアップ!ということができません、ごめんなさい。
8/5の午後にはアップできると思いますので、みなさんどうか私とこのブログを見離さず、チェックしに来てください(苦笑)
<8/6追記、2曲歌詞の和訳をアップしました>
BIG BANG 8月の新曲「ちょろ(ZUTTER)」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIG BANG 8月の新曲「私たち愛するのをやめましょう」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
<「MADE」関連記事>
BIGBANG ワールドツアー&アルバムのタイトルは「MADE」と発表!!
BIGBANG 「MADE」から新曲「LOSER(ルーザー)」MV解禁!!歌詞日本語訳(ルビ付き)
BIGBANG 「MADE」から新曲「BAE BAE」MV解禁!!歌詞日本語訳&(ルビ付き)
BIG BANG「BANG BANG BANG」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIG BANG「WE LIKE 2 PARTY」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIGBANG「BANG BANG BANG」ダンス練習バージョンMV
BIG BANG 7月の新曲「IF YOU」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIG BANG 7月の新曲「SOBER(しらふ)」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIG BANG 8月の新曲「私たち愛するのをやめましょう」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIG BANG 8月の新曲「ちょろ(ZUTTER)」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
スポンサーリンク