久々にG-DRAGONがインスタグラムを更新しましたね。
カール・ラガーフェルドが亡くなった2019年2月に、追悼の投稿をした以来の更新だそうです。
スポンサーリンク
投稿された写真は、以前に発売されたツアーコンサートの映像をキャプチャしたものだそうです。
英語で字幕?が書かれているので、がんばって訳してみますね。
あなたのために生きなさい
世界はあなたがいなくても回る
あなたがいなくても、それは世界の終わりにはならない
あなた自身を過信してはいけない
英語は専門じゃないので、間違ってたらごめんなさい。
あなたは世界にとって取るに足らない存在だ…ということかなと前半部分で解釈したので、最後は「過信してはいけない」としてみました。
どういう意味なのかな。
私が悩んでみたところで、私ごときがどうにかできる問題じゃないことの方が多い。
そういうこと?
最後の時計の写真と英文についても書いてみます。
Lovers, 1988
時計を恐れないで。
それらは私たちの時間であり、時間は私たちにとても寛大だった。
私たちは勝利の甘美さで時間を刻み込んだ。
私たちは限られた場所・限られた時間に会うことによって、運命を克服した。
私たちはその時代の産物であるがゆえ、時が来ればまた信用を取り戻すだろう。
私たちは永遠にひとつだ。
I love you.
うーん、がんばってみたけどおかしかったら教えてください。
と言うのは実は嘘で、がんばって英語を和訳した後で韓国のニュース記事を見つけ、その韓国語から日本語に和訳しました。
参考にした記事です⇒こちら
英語ムズカシイ…
スポンサーリンク
時計が二つ並んでいる画像は、フェリックス・ゴンザレス=トレスというアーティストの作品のようです。
フェリックス・ゴンザレス=トレスwiki→こちら
VIP(BIGBANGファン)に向けたメッセージだという解釈、
VICTORY(勝利)はスンリの英語名「VI」を指している。つまりスンリへのメッセージだという解釈、
ふたつの時計はいずれ片方がとまっても、もう片方が動き続けるということから、何らかの離別を暗示しているという解釈…
韓国のニュースについているコメントやニュース記事を見ていても、色んな解釈がなされているようです。
あえて受け手側に解釈の余地を持たせるのがジヨンらしいな、と思いました。
それにしても、もう今月除隊なんですね。
除隊予定日は2019年10月26日。
1年8カ月あっという間でした。
色んな事があったな。
個人的にはとりあえずはソロでもいいから、ジヨンの作った曲・ジヨンのパフォーマンスが聴きたい!見たい!
■ツイッター
そしてこの新ブログ「韓流ブログ.com」を更新するたびに、twitterから連動して更新のお知らせができるよう設定しました。
ぜひフォローをお願いします。
■サブブログ
韓流ブログ.comには書けない、私のプライベートな留学生活などについてはnoteに書いています。
卒業した韓国の大学名や、現在の仕事などプライバシーにかかわる記事は一部有料です。
スポンサーリンク