BIGBANG テヤンのソロ曲「DARLING」MV & 歌詞日本語訳

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

スポンサードリンク


ちょっと出遅れてしまいましたが、8月16日に発表されたテヤンのソロアルバム「WHITE NIGHT(白夜)」から、「DARLING」のMV紹介と歌詞和訳をしようと思います。

258

さっそくMVを貼ります。

歌詞和訳と照らし合わせながら聴いてみてください♪


【youtube BIGBANGアカウントより】

끝까지 넌 못됐어
くっかじ のん もってっそ
最後まで君はひどかった

등돌린 마지막 한마디도
どぅんどるりん まじまく はんまでぃど
背を向けた最後の一言も

모질고 독하게 good bye
もじるご とっかげ good bye
残酷で残忍に good bye

화가 나서 난 또 이성을 잃어
ふぁが なそ なん と いそんぬる いろ
腹が立って僕はまた理性をなくす

그래 때려 쳐 오늘로 끝이라고 yeah
くれ てりょ ちょ おぬるろ くちらご yeah
そう もうやめよう 今日で終わりだと yeah

I don’t know 할 만큼 했어 난
I don’t know はる まんくむ へっそ なん
I don’t know できることは全部やった僕は

너 때문에 내 모든 게 무너지지만
の てむね ね もどぅん げ むのじじまん
君のせいで僕の全部が壊れてくけど

Darling you

내 두려움 속 희망은 너
ね とぅりょうむ そく ひまんぬん の
僕の恐怖の中 希望は君

Darling you

기나긴 여정의 끝에
きなぎん よじょんえ くって
長い道の果てに

영원한 건 없다고 온 세상이 말해도
よんうぉなん ごん おったご おん せさんえ まれ
永遠なものなんてないと世界中が言っても

Darling darling you

내겐 너뿐이야
ねげん のっぷにや
僕には君しかいない

언제까지 넌 툭하면 울거니
おんじぇっかじ のん とぅっかみょん うるどに
いつまで君はささいなことで泣くの

그만 제발 제발
くまん ちぇばる ちぇばる
やめて どうかどうか

차라리 널 울리지 않는 그런 사람 만나
ちゃらり のる うるりじ あぬん くろん さらむ まんな
いっそ君を泣かさないそんな人に会いなよ

함부로 막말하는 내가 싫어져
はむぶろ まんまらぬん ねが しろじょ
吐き捨てるように話す僕が嫌になる

날 이렇게 만드는 네가 더 미워져 yeah
なる いろっけ まんどぅぬん にが と みうぉじょ yeah
僕をこんなにした君を恨むよ yeah

언제까지 우린 아파야 하니
おんじぇっかじ うりん あっぱや はに
いつまで僕たちは辛い思いをするのかな

한순간에 네 모든 게 부서지지만
はんすんがね に もどぅん げ ぷそじじまん
一瞬で君の全てが砕け散るけど

Darling you

내 두려움 속 희망은 너
ね とぅりょうむ そく ひまんぬん の
僕の恐怖の中 希望は君

Darling you

기나긴 여정의 끝에
きなぎん よじょんえ くって
長い道の果てに

영원한 건 없다고 온 세상이 말해도
よんうぉなん ごん おったご おん せさんえ まれ
永遠なものなんてないと世界中が言っても

Darling darling you

내겐 너뿐이야
ねげん のっぷにや
僕には君しかいない

너라는 독한 술에 취해
のらぬん とっかん すれ ちへ
君という強い酒に酔い

오늘도 난 비틀대지만
おぬるど なん びとぅるてじまん
今日も僕はふらふらだけど

너라는 미로 속을 헤매지만
のらぬん みろ そぐる へめじまん
君という迷路の中をさまようけれど

Darling you

너라는 벽에 나 부딪혀
のらぬん びょげ な ぷでぃちょ
君という壁に僕はぶつかり

이렇게 또 주저앉지만
いろっけ と ちゅじょあんちまん
こうやってまた座り込むけど

너라면 난 행복해
のらみょん なん へんぼっけ
君なら僕は幸せだ

Darling you

내 두려움 속 희망은 너
ね とぅりょうむ そく ひまんぬん の
僕の恐怖の中 希望は君

Darling you

기나긴 여정의 끝에
きなぎん よじょんえ くって
長い道の果てに

영원한 건 없다고 온 세상이 말해도
よんうぉなん ごん おったご おん せさんえ まれ
永遠なものなんてないと世界中が言っても

Darling darling you

내겐 너뿐이야
ねげん のっぷにや
僕には君しかいない

スポンサードリンク


テヤンソロお得意の、切なくて物悲しいバラードです。

MVはロサンゼルスとアラスカで撮影したとのこと。

テヤンがこの「DARLING」について、

「DARLING」は愛する女性へ本人の正直な気持ちを表現した曲で、聴いてくれる方たちに共感してもらえると思う

とポイントをアピールしています。

タイトルの「DARLING(ダーリン)」について。

日本ではよく、パートナーを呼ぶときに(ただしラブラブなカップルに限る。笑)

女性⇒男性:ダーリン♪
男性⇒女性:ハニー♪

みたいに呼び合うイメージありますよね?

なぜだか分かりませんが…

でも英語の「darling」は女性⇒男性、男性⇒女性どちらにも使われています。

韓国ではあまり「ダーリン」と呼び合うことはないように思います。

(韓国語に자기(ちゃぎ)みたいに愛する人を呼び合う言葉がいくつかあるので、そちらの方が使われています。)

それでも、韓国で「ダーリン」と言えば、日本の「女性⇒男性」の呼び方ではなく、英語の「どちらにも使える」という感覚です。

このテヤンの「ダーリン」を聴いて、「テヤンは男性なのに、相手の女性に向けて”ダーリン??”なんで??」と疑問に思う方もいるかもしれない…と思い補足してみました。

スポンサードリンク


8月20日放送の「人気歌謡」でテヤンがパフォーマンスを行っている動画も、BIGBANGアカウントに掲載されていたので紹介します。


【youtube BIGBANGアカウントより】

テヤンソロはやっぱり名曲揃いです。

<テヤンのソロ曲 歌詞日本語訳>
テヤン(TAEYANG)ソロアルバム・タイトル曲「RINGA LINGA」MV&歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL)ソロ曲「나만 바라봐(ONLY LOOK AT ME)」 歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL)ソロ曲「Wedding Dress」 歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL) ソロアルバム「RISE」 タイトル曲「目、鼻、口」MV&歌詞日本語訳
BIGBANG テヤンのソロ曲「Make Love」 歌詞日本語訳

スポンサードリンク


スポンサーリンク