スポンサーリンク
今回は2008年にリリースされたテヤンの1stソロアルバム「HOT」に収録されていた、「Make Love」という曲を紹介したいと思います。
当時YG所属だった音楽プロデューサーのKUSHがラップで参加した曲です。
youtubeの公式アカウントには動画がなかったので、ファンの方があげたものを貼ります。
네 눈을 보면 널 너무 안고 싶어
に ぬぬる ぼみょん のる のむ あんこ しっぽ
きみの目を見ると きみを抱きしめたくなる
그래서 난 더 두려워
くれそ なん と とぅりょうぉ
だから僕は怖くなる
네 손을 잡으면 너를 갖고 싶어 지는
に そぬる ちゃぶみょん のるる かっこ しっぽ じぬん
きみの手を握ると きみを僕のものにしたくなる
내 맘을 네게 전하지만 너는 아닌걸
ね まむる ねげ ちょなじまん のぬん あにんごる
僕の気持ちをきみに伝えるけど きみはきっと違うね
이제껏 너를 찾아 헤매이고 헤매였던 사람처럼
いじぇこっ のるる ちゃじゃ へめいご へめよっとん さらむちょろむ
今まできみを探してさまよっていた人のように
난 마치 처음처럼 떨리는 걸
なん まち ちょうむちょろむ とるりぬん ごる
僕はまるで最初のようにときめいている
너의 입술과 너의 미소가 날
のえ いぷするぐゎ のえ みそが なる
きみの唇ときみの微笑みが僕を
다시 숨쉬게 해
たし すむしげ へ
また呼吸をさせる
forever your my girl
forever be my world
you are the only one
아무 의미 없던 내 삶에 꿈인걸
あむ うぃみ おっとん ね さるめ くみんごる
何の意味もなかった僕の夢だよ
나 살아 있는걸
な さら いんぬんごる
僕が生きているということを
느끼게 되는걸
ぬっきげ てぬんごる
実感させてくれる
너와 있을때면
のわ いっするてみょん
きみといると
영원히 내 곁에 널 지킬께
よんうぉに ね ぎょって のる ちきるけ
永遠に僕の隣にいて きみを守るよ
You are the one
내 맘을 너에게 보여주고 싶어
ね まむる のえげ ぼよじゅご しっぽ
僕の心をきみに見せてあげたい
오늘도 난 잠 못 들고 전화길 들고 고민했어
おぬるど なん ちゃむ もっ とぅるご ちょなぎる とぅるご こみねっそ
今日も僕は眠れずに 電話を持ったまま悩んだ
널 잘 몰랐지만 너의 그 두 눈이
のる ちゃる もるらっちまん のえ く とぅ ぬに
きみのことをよく知らなかったけど きみのふたつの目が
속삭였지 다가와
そくさぎょっち たがわ
ささやいたよ こっちにきて
내게 입 맞춰 달라고
ねげ いぷ まっちょ たらご
私に口づけをしてと
이제껏 너에 맘에 상처 주고
いじぇこっ のえ まめ さんちょ じゅご
今まできみの心に傷をつけて
아픔 줬던 사람들처럼
あぷむ じょっとん さらむどぅるちょろむ
辛い思いをさせた人たちのように
나는 절대 너를 떠나지 않을게
なぬん ちょるで のるる となじ あぬるけ
僕は絶対に君のそばを離れたりしない
너의 입술과 너의 미소가 날
のえ いぷするぐゎ のえ みそが なる
きみの唇ときみの微笑みが僕を
다시 숨쉬게 해
たし すむしげ へ
また呼吸をさせる
forever your my girl
forever be my world
you are the only one
아무 의미 없던 내 삶에 꿈인걸
あむ うぃみ おっとん ね さるめ くみんごる
何の意味もなかった僕の夢だよ
나 살아 있는걸
な さら いんぬんごる
僕が生きているということを
느끼게 되는걸
ぬっきげ てぬんごる
実感させてくれる
너와 있을때면
のわ いっするてみょん
きみといると
영원히 내 곁에 널 지킬께
よんうぉに ね ぎょって のる ちきるけ
永遠に僕の隣にいて きみを守るよ
You are the one
(Rap)
그녀 향기는 너무나 달콤해서
くにょ ひゃんぎぬん のむな たるこめそ
彼女の香りはとても甘くて
난 저 해가 지고 달이 뜨면
なん ちょ へが ちご たり とぅみょん
僕はあの陽が沈んで月が出たら
나 그녈 만나고 싶어지고
な くにょる まんなご しっぽじご
僕は彼女に会いたくなって
내 맘은 너무 위험해진 비보호
ね まむん のむ うぃほめじん ぴぽほ
僕の心は危うくなった
인생이란 망망대해 속에 난 널 위해
いんせんいらん まんまんてへ そげ なん のる うぃへ
人生という大海原で僕はきみのために
준비된 부드러운 베게
じゅんびてん ぷどぅろうん ぺげ
準備された柔らかな枕
OK 어떤 파도라도 걱정 마
OK おっとん ぱどらど こくちょん ま
OK どんな波が来ても心配ないよ
내가 되어줄게 너의 나침반
ねが ておじゅるけ のえ なちむぱん
僕がなってあげる きみの 羅針盤
Honey brown with the long black hair
so beautiful and so damn rare
날 계속 살게 해 말하지 않아도 느낄 수 있어
なる けそく さるげ へ まらじ あなど ぬっきる す いっそ
僕を生かしてくれる 言葉にしなくても感じることができる
you make everything alright girl
니 눈을 보면 난 느낄 수가 있어
に ぬるる ぼみょん なん ぬっきる すが いっそ
きみの目を見れば僕は感じる
너도 나를 많이 원하고 있다는 걸
のど なるる まに うぉなご いったぬん ごる
きみも僕を本当に求めているということを
오늘밤 니 손잡고 뜨겁게 입맞출래 girl
おぬるぱむ に そんちゃっこ とぅごっけ いんまっちゅるれ girl
今夜きみの手を握って熱い口づけをするよ girl
너를 많이 사랑한다고 말할래
のるる まに さらんはんだご まらるれ
きみを本当に愛していると言うよ
forever your my girl
forever be my world
you are the only one
아무 의미 없던 내 삶에 꿈인걸
あむ うぃみ おっとん ね さるめ くみんごる
何の意味もなかった僕の夢だよ
나 살아 있는걸
な さら いんぬんごる
僕が生きているということを
느끼게 되는걸
ぬっきげ てぬんごる
実感させてくれる
너와 있을때면
のわ いっするてみょん
きみといると
영원히 내 곁에 널 지킬께
よんうぉに ね ぎょって のる ちきるけ
永遠に僕の隣にいて きみを守るよ
You are the one
I’m nothing without you
I’m nothing without you girl
I’m nothing without you
I’m nothing without you girl yo
My love
スポンサーリンク
いかがでしょうか?
「こんな風に大切に思われて、愛されたら幸せだなぁ」という歌詞ですね。
聴いているだけで幸せになれる、大好きな曲です。
youtubeで探していると、ビッグバンの5人でこの「Make Love」を歌っている映像があったので貼っておきます。
テヤンのソロではKUSHが担当していたラップは、TOPとG-DRAGONがしていますね。
この「Make Love」、実は英語バージョンもあります。
2008年に日本で発表されたビッグバンの1stアルバム「NUMBER 1」に収録されています。
「NUMBER 1」に収録されている「Make Love」は歌詞がすべて英語です。
上に貼ったビッグバン5人の「Make Love」のライブ映像は、ラップのみ英語ですね。
テヤンのソロ曲は歌詞が素敵で、聴いてて幸せになれる曲が多いんです。
これまでもいくつか和訳をしてみた曲があるので、気になった方はチェックしてみてください♪
<テヤンのソロ曲 歌詞日本語訳>
テヤン(TAEYANG)ソロアルバム・タイトル曲「RINGA LINGA」MV&歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL)ソロ曲「나만 바라봐(ONLY LOOK AT ME)」 歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL)ソロ曲「Wedding Dress」 歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL) ソロアルバム「RISE」 タイトル曲「目、鼻、口」MV&歌詞日本語訳
BIGBANG テヤンのソロ曲「Make Love」 歌詞日本語訳
スポンサーリンク
コメント
初めまして ビックバン事、検索してたらたどり着きました
知りたかった歌詞やInstagramの日本語訳を分かりやすくしてくれているので
すっごく助かりますし 勉強になります
これからもよろしくお願いいたします
Twittertもフォローさせてもらってます
ayaさん
はじめまして。
訪問&コメントありがとうございます。
twitterのフォローもありがとうございます。
これからもちょくちょくビッグバンのことを書きますので、また遊びに来てください♪
よろしくおねがいします~