スンリと台湾クラブで手を繋いでいた女性「私はただの通訳」 恋人説を否定

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

スポンサーリンク


数日前にビッグバンのスンリが、コンサート終了後に台湾の某クラブで女性と手をつないでいる姿が撮られていましたよね。

↓↓その騒動の写真がこちら

本日10/4にその続報として、手をつないでいた中国人女性のインタビューがニュースになっていました。

↓↓韓国のネットニュース
승리 손 잡은 中 여성, “통역 등 도우러 갔던 것” 해명

記事のタイトルは…

スンリと手をつないでいた中国女性,「通訳など手助けをしていた」弁明

となっています。

上の写真がその女性です。名前はカオモン・ウィーさん。

カオモンさんが直接取材に応じて語ったという記事の内容を簡単に訳すると…

  • カオモンさんは 3~4年前まで通訳をしていた
  • 現在はスンリの通訳をしていないが、スンリが台湾でコンサートをすることになり自分が手伝いたいと申し出たところ、スンリが通訳など個人的なことも手伝ってほしいと依頼してきた
  • そのような流れで写真を撮られた現場(台湾のクラブ)に一緒にいた

と、通訳者としてスンリと交流があることは認めています。

  • 「売春をしている女性だ」などとネットで言われているが、誤解はしないでほしい
  • 芸能人になりたいとも思っていない
  • 通訳をしていたのは3、4年前のことだ。多くのスターたちと4~5年ほど(通訳者として)交流があった
  • 特に韓国ではスターたちと一緒に食事をしたりお茶をしたりすることも多かった
  • それなのに台湾で一緒にいる姿を撮られ、こんな事態になるとは思わなかった

と、熱愛説や売春説を完全否定したそうです。

騒動後のスンリのツイッターなどを見ていると、ファンは「手をつないでたっていう女性、ビッグバンの通訳やってた人でしょ?」とみんなカオモンさんのことを知っていた様子でした。

「通訳といただけで熱愛とか言われてかわいそう。ちゃんと調べてから記事にしてほしいよね」という反応でした。

熱愛ではなさそうですね。

おばさんとかおじさんならよかったのに、たまたま若くてきれいな通訳さんだったからメディアに狙われてしまったのかもしれません。

ファンは一安心ですね。

スポンサーリンク


スポンサーリンク