【BIGBANGインスタ和訳】 囲碁遊びにハマっている様子のG-DARGONインスタより

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

スポンサーリンク


最近あまりBIGBANGのことを書いていなかったので、メンバーのインスタ和訳をやってみようと思います。

ツアーを中国で開催し、行ったり来たりしていた様子。

今回もハングルのコメントがあるものだけをピックアップして紹介しようと思います。

◆G-DARGON

①3/14

ハッシュタグやコメントは英語ですが、動画で韓国語の会話があったので紹介します。

動画がスタートしてすぐ、G-DRAGONが言っているのは

중국어 해 줘(ちゅんぐご へ じょ):中国語 話してみて

そこから適当にTOPが中国語っぽいことを言ってみたり、ふたりで思いつきで中国語を言ってみたり…

楽しそう。

TOPの手にタバコが見えますが、今回の中国滞在中にタバコに関するちょっとしたトラブルがあったようです。

中国滞在中にTOPが車の窓から吸いがらをポイ捨てする動画が出回ってしまい、中国メディアがバッシングする…という騒動がありました。

韓国でもその「吸い殻ポイ捨て問題」が取り上げられていました。

↓↓韓国のニュースからキャプ画
150

中国メディアのバッシングを受け、TOPが謝罪コメントを発表しています。

151

ファンの皆さんを失望させてしまう姿を見せてしまい申し訳ございません。
普段は車の中でもどの場所でも、タバコを吸うと灰皿に吸い殻を捨てています。
今回は大きな失敗をしてしまいました。

確かにポイ捨てはよくないですね。

スポンサーリンク


②3/21

コメントのハングルの部分を簡単に訳すると、

「ビッグバン杯 アルカギ 第一対局のハイライト」

となります。

「알까기 アルカギ」がよく分からなかったので調べてみたのですが、碁盤の上で碁石を指ではじいて、他の碁石を外に飛ばす遊び…だそうです。

動画を見ると、スンリが黒い石をはじいて、白い石を碁盤から追い出していますよね。

原理はビリヤードと同じ?

私は囲碁も全く分からないので、こんな遊びがあることも知りませんでした。

ものすごく盛り上がってますね。スンリが投げキスしてます(笑)

②3/26

碁石を飛ばす遊びがメンバー内で流行っているのでしょうか??

この投稿も、真ん中に書かれているハングルは「알까기 アルカギ」です。

上の投稿で説明をした、碁石をはじいて他の碁石を外に追い出す遊びですね。

お酒も入っているからなのか、すごい笑い声…盛り上がってます。

TOPも今は削除をしてしまいましたが、自身の写真をインスタにアップし「とっても忙しい」とコメントしていました。

忙しい海外ツアーの最中にも、メンバーやスタッフたちが楽しく遊んでいる姿を見ると、ファンとしては安心してうれしい気持ちになりますね。

スポンサーリンク


スポンサーリンク

コメント

  1. aya より:

    ハングル読めるのっていいですね
    毎回 何書いてあるんだろう??って思います
    和訳 ありがとうございます

    • annie より:

      ayaさん

      コメントありがとうございます。
      レスを頂くとやる気がでてきます(笑)
      今後ともよろしくお願いします♪