スポンサーリンク
ここ一週間ほど、急に涼しくなりましたね。
気温は下がっても蒸し暑かったり、洋服の調整が難しいですね。
季節の変わり目ですが、みなさま風邪をひかないよう気を付けてください。
さて、今回はわざわざ記事にするほどの内容ではないのですが…
気になる記事を見つけたので紹介したいと思います。
↓↓「冷蔵庫」ビッグバン テヤン、ジードラゴンの欠点を公開「口が本当に軽い..10ウォン」暴露
‘냉장고’ 빅뱅 태양, 지드래곤 약점 공개 “입 진짜 싸..10원짜리” 폭로
ジードラゴンとテヤンが8/31に放送された「冷蔵庫をお願い」という番組に出演したのですが、その中でテヤンが「ジードラゴンの欠点・弱点は?」という質問に対して、「口が本当に軽い」と暴露したそう。
何とも他愛のない、微笑ましいエピソード…笑
電車で記事を読んでいて、あまりにほっこりする内容ににやにやしてしまいました。
ネット記事に番組のキャプ画が4枚貼ってあるのですが、字幕を簡単に日本語訳してみます。
致命的なGDの短所?
↓
ジヨンは口が…本当に軽いんです!!!
↓
うわさをとにかく広めたい時!
↓
ジヨンに言えばいい!
ジヨンって口軽いんですね、ちょっと意外(笑)
何となく寡黙なイメージが強かったので。
こういった、付き合いの長いふたりだから知ってるお互いの性格…みたいなのを聞けるとうれしいですよね。
キャプ画のふたりの表情がかわいくて本当に微笑ましい。
これだけだと内容がかなり薄いので、簡単な韓国語講座を足してみようと思います。
今回テヤンが暴露したジードラゴンの欠点、「口が軽い」についてです。
上の4枚のキャプ画の2枚目を見ると、
입이… 진짜 싸요!!!
いび… ちんちゃ さよ!!!
と字幕が出ていますが、上にも書いている通り「口が…本当に軽いです!!!」と言う意味になります。
입(いぷ):くち
이(い):~が
진짜(ちんちゃ):本当、本当に
싸요(さよ):安いです
「いぷ=くち」、これはテヤンのソロ曲「目、鼻、口」の原題が「눈(ぬん:目), 코(こ:鼻), 입(いぷ:口)」なので聞き覚えのある方もいるかもしれません。
↓↓テヤンソロ曲「目、鼻、口」関連の記事はこちら
BIG BANG TAEYANG(SOL) ソロアルバム「RISE」 タイトル曲「目、鼻、口」MV&歌詞日本語訳
BIG BANGのTAEYANGが衝撃告白!!「最近まで恋愛していました&でも別れました」
スポンサーリンク
注目すべきは「싸요(さよ):安いです」の部分です。
日本で言う「口が軽い」という表現は、韓国では「口が安い」とも言うんです。
日本語と同じ「口が軽い」とも言います。
①と②は同じ意味ですが、今回テヤンは②を使ったんですね。
①입이 가볍다(いび かびょった)
【訳・意味】口が軽い
②입이 싸다(いび さだ)
【直訳】口が安い
【意味】口が軽い
ちなみに、「値段が安い」の「安い」も同じ「싸다(さだ)」と言います。
ニュースの記事のタイトルは
「冷蔵庫」ビッグバン テヤン、ジードラゴンの欠点を公開「口が本当に軽い..10ウォン」暴露
ですが、ジヨンは口が軽すぎて(安すぎて)10ウォン…だそうです。
10ウォン=約1円
軽すぎる(安すぎる)!!!!!笑
↓↓ブログに10ウォンの写真を入れたくて、家の中を探したら3パターンありました。
右から左へ、新しくなっています(真ん中のものが新品で、一番右のものが使い込んでいるので分かりづらいですね)
ちなみに写真の3枚の10ウォン玉の製造年は、左:1978年、中央:2003年、右:2008年です。
日本で言う「一円玉」みたいなものですね。
ジヨンの口はこれだけ軽い(安い)そうです。笑
余談ですが、この10ウォン玉を探すために海外のコインを入れている箱や、パスポートケースを漁っていたらなななんと…8959円が出てきました♪♪♪♪うれしすぎる!笑
話がそれちゃいましたね。今回の記事は内容薄くてすみません…
◆テヤン情報によると、ジヨンはどうやらめちゃめちゃ口が軽いらしい
◆韓国語で「口が軽い」は「いびさだ(直訳すると、口が安い)」と言う
このふたつが、誰かの頭の隅っこに残ってくれることを祈ります。
学生さんは明日から2学期がんばって!ふぁいてぃん!
スポンサーリンク