韓国ドラマ「嫉妬の化身」裏OST 「間違った出会い」歌詞日本語訳

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

現在韓国で放送中のドラマ「嫉妬の化身」を、毎週楽しみに観ています。

1

SBSドラマ「嫉妬の化身」公式HP⇒こちら

ヒロインのピョ・ナリ(コン・ヒョジン)をめぐるイ・ファシン(チョ・ジョンソク) VS コ・ジョンウォン(コ・ギョンピョ)の求愛バトルがみどころのドラマです。

↓↓左からコ・ジョンウォン、ピョ・ナリ、イ・ファシン
1

ドラマのポスターにも

本能を刺激
二股ロマンス

と文句が歌ってあるように、「三角関係」「二股」がこのドラマのキーワードです。

ピョ・ナリを取り合う男性2人は、幼馴染で無二の親友という間柄。

ドラマ「嫉妬の化身」では、キム・ゴンモが1995年に発売した「間違った出会い」という曲が随時OSTとして使われています。

スポンサーリンク


なぜこの20年以上も前の懐メロ「間違った出会い」が2016年のドラマ「嫉妬の化身」で使われているのか、歌詞の意味が分かればよく理解できるかと。

ドラマを楽しむためにも、「間違った出会い」の歌詞の和訳を書いてみたいと思います。

↓↓会社の飲み会でヤケになって「間違った出会い」を歌うファシン

↓↓ボクシングで戦うファシン VS ジョンウォン

↓↓高校時代に、初恋の女の子を巡って争うファシン VS ジョンウォン

それでは歌詞の和訳をしてみます。

Rap)
난 너를 믿었던 만큼
なん のるる みどっとん まんくむ
僕は君を信じていて同じくらい

난 내 친구도 믿었기에
なん ね ちんぐど みどっきえ
僕は僕の友達も信じていたから

난 아무런 부담없이 널
なん あむろん ぷだむおぷし のる
僕は何も考えずに君を

내 친구에게 소개 시켜줬고
ね ちんぐえげ そげ しきょじょっこ
僕の友達に紹介してあげて

그런 만남이 있은후로부터
くろん まんなみ いっぬんふろぷと
そんな出会いがあってから

우리는 자주 함께 만나며
うりぬん ちゃじゅ はむけ まんなみょ
僕たちはよく一緒に会うようになって

즐거운 시간을 보내며
ちゅるごうん しがぬる ぼねみょ
楽しい時間を過ごし

함께 어울렸던 것뿐인데
はむけ おうるりょっとん ごっぷにんで
一緒にいただけなのに

그런 만남이 어디부터 잘못됐는지
くろん まんなみ おでぃぷと ちゃるもってんぬんじ
そんな出会いがどこからおかしくなったのか

난 알 수 없는 예감에 조금씩 빠져들고 있을때쯤
なん ある す おんぬん いぇがめ ちょぐむしく ぱじょどぅるご いっするてちゅむ
僕は理由のわからない予感に惑わされるようになったころ

넌 나보다 내 친구에게 관심을 더 보이며
のん なぼだ ね ちんぐえげ かんしむる と ぼいみょ
君は僕より 僕の友達に興味を示すようになって

날 조금씩 멀리하던
なる ちょぐむしく もるりはどん
僕を少しずつ遠ざけた

* 그 어느날 너와 내가 심하게 다툰 그날 이후로
く おぬなる のわ ねが しまげ だとぅん くなる いふろ
ある日僕と君がひどく喧嘩をしてそれ以降

너와 내 친구는 연락도 없고 날 피하는 것같아
のわ ね ちんぐぬん よんらくと おっこ なる ぴはぬん ごっかった
君と僕の友達は連絡もなく 僕を避けているみたい

그제서야 난 느낀거야 모든것이 잘못돼 있는걸
くじぇそや なん ぬっきんごや もどぅんごし ちゃるもって いんぬんごる
そして僕は気づいた 全てが間違っているということを

너와 내 친구는 어느새 다정한 연인이 돼있었지
のわ ね ちんぐぬん おぬせ たじょんはん よにに でいっそっち
君と僕の友達は いつの間にかラブラブな恋人になっていた

있을 수 없는 일이라며 난 울었어
いっする す おんぬん いりらみょ なん うろっそ
ありえないことだと僕は泣いた

내 사랑과 우정을 모두 버려야 했기에
ね さらんぐゎ うじょんぬる もどぅ ぼりょや へっきえ
僕の愛と友情をすべて捨てなければならなかった

또다른 내 친구는 내 어깰 두드리며
とたるん ね ちんぐぬん ね おっける どぅどぅりみょ
別の友達は僕の肩をたたき

잊어버리라 했지만 잊지 못할것 같아
いじょぼりら へっちまん いっち もったるこっ かった
忘れろと言ったけど 忘れられない

Rap)
난 너를 믿었던 만큼
なん のるる みどっとん まんくむ
僕は君を信じていて同じくらい

난 내 친구도 믿었기에
なん ね ちんぐど みどっきえ
僕は僕の友達も信じていたから

난 자연스럽게 너와 함께 어울렸던 것뿐인데
なん ちゃよんすろっけ のわ はむけ おうりょっとん ごっぷにんで
僕はありのまま君と一緒に過ごしていただけなのに

어디서부터 우리의 믿음이 깨지기 시작했는지
おでぃそぷと うりえ みどぅみ けじぎ しじゃっけぬんじ
どこから僕たちの信頼が壊れはじめたのか

난 알지도 못한채 어색함을 느끼면서
なん あるじど もったんちぇ おせっかむる ぬっきみょんそ
僕は訳も分からないまま気まずさを感じ

그렇게 함께 만나온 시간이 길어지면 질수록
くろっけ はむけ まんなおん しがに きろじみょん じるすろく
そうやって過ごした時間が長くなるほど

넌 내게서 더 조금씩 멀어지는 것을 느끼며
のん ねげそ と ちょぐむしく もろじぬん ごする ぬっきみょ
君は僕から少しずつ離れていることを感じ

난 예감을 했었지
なん いぇがむる へっそっち
僕は予感した

넌 나보다 내 친구에게 관심이 더 있었다는 걸
のん なぼだ ね ちんぐえげ かんしみ と いっそったぬん ごる
君は僕より 僕の友達に関心があったんだと

スポンサーリンク


友達に彼女を奪われてしまった男性のやりきれない心情を歌った曲です。

ピョ・ナリとイ・ファシンは職場の同僚で、ナリはファシンに3年間片思いをしていました。

ファシンはナリに全く興味がなく、冷たくあしらいます。

そして親友のジョンウォンにナリを紹介するのですが、いざふたりが上手くいき始めたころにファシンは自分がナリのことを好きだと気付きます。

自分がジョンウォンをナリに紹介してしまったばっかりに、ふたりが付き合い始め後悔し苦しむファシン。

「間違った出会い」はそんなファシンの気持ちを、ドンピシャに表現した歌詞になっています。

ちょくちょくドラマの中で使われているのですが、メインOSTではないものの「裏テーマ曲」といった感じですかね。

「嫉妬の化身」もようやく終盤に差し掛かってきました。

最終回まで観終わったらレビュー記事を書きたいと思います♪

スポンサーリンク