2019年7月7日。久々にTOPがインスタを更新していました。
英語でコメントが書かれていたので私の専門外ではありますが、和訳もしてみました。
BIGBANGのインスタ和訳シリーズは久しぶりです。
BIGBANGのインスタ和訳バックナンバー⇒こちら
スポンサーリンク
除隊後に急きょ行われた即席ファンミ?の写真10枚を投稿したTOPさま。
写真についていたコメントは、
,
Even though I am not proud of myself,
I would like to express my deepest gratitude to all the fans who made time and efforts to share this moment with me.
I will make sure to reflect on my self and repay the hurts and disappointments I caused to you.
Again, thank youUntil I see you again.. love, T.O.P.
と書いてありました。
英語はあまり得意ではないです…
でも、この投稿の意味が気になって「TOP インスタ 和訳」で検索してこのブログにたどり着いた方がいたようなので、頑張って訳してみました。
自分で自分自身のことを誇りには思えない状況で、
時間を作って私とこの瞬間を共有してくれたファンに心から感謝をしています。
私は自分自身を見つめ直し、自分があなたたちに与えてしまった傷と失望に報いることを約束します。
もう一度、ありがとうございます。また会える日まで。愛をこめて TOP
ファンへの謝罪と感謝のコメントですね。
「また会える日まで」とあるので、軽く復帰を匂わせています。
この写真は右上に「ㅊㅅㅎㄷㅋ」とクレジットが入っています。
「최승현닷컴(チェ・スンヒョン ドットコム)」というファンサイトの写真を利用したようです。
↓↓チェ・スンヒョンドットコム
http://choiseunghyun.com/
チェ・スンヒョンはTOPの本名です。
BIGBANGの本名についてはこの記事もぜひ。
スポンサーリンク
そして最後にもう一つだけ紹介します。
インスタにアップされていた最後の写真がこちら。
カードには
너무 미안하고 감사합니다.
최승현
本当に申し訳なく、感謝しています。
チェ・スンヒョン
と書いてあります。
ある程度期間を置いて、ソロなのか他のメンバーの除隊を待ってから復帰するんですかね。
韓国内ではTOP自身が、そしてスンリの件もあってBIGBANGが、さらにはヤン社長のこともあってYGエンタ自体が、国民からバッシングを受けています。
まさに三重苦の状況。
これからどうなるのかな…
ツイッターでブログ更新情報を随時流しています。
ぜひフォローをお願いします。@sakopae22
スポンサーリンク