韓国人がよく使う「D-Day」の意味や使い方まとめ

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

今回は韓国でよく使われる「D-Day(ディーデイ)」について調べてみようと思います。

と言うのも、テソンのソロアルバムタイトルが「D-Day」と発表されたのがきっかけです。

おそらくアルバムタイトル「D-Day」は、テソン(アルファベットでDAESUNG)の頭文字「D」を取ったのかと…

スポンサーリンク


テソンのアルバムタイトルとは関係なく、韓国ではよく日常でD-Dayというものが使われています。

私も韓国に住んでいた時からD-Dayをよく利用していますが、昔から「D-DayのDって何だろう?」と思っていました。

いい機会なので、D-Dayの意味や由来などを紹介したいと思います。

1. D-Dayの由来
2. 韓国で使われるD-Dayの意味
3. カウントダウンのD-Day
4. 経過日数を数えるD-Day
5. D-Dayアプリ
6. 最後に…

1. D-Dayの由来

そもそも「D-Day」ってどんな意味なのでしょうか?

いつもお世話になっているNAVER先生に、D-Dayについて尋ねてみました。笑

8
NAVER国語辞典 d-day検索結果より】

簡単に訳してみます。

ディーデイ D-Day

名詞

1.<軍事> [同義語] 攻撃開始日(作戦の計画で攻撃開始の予定日)
2. ある計画を実施する予定日
例:今回の件を決定するディーデイは次の日曜日になった。
3. <歴史> 第2次世界大戦時、アメリカ軍とイギリス軍がフランス北部を攻撃するために、ノルマンディーに上陸を始めた1944年6月6日。

ノルマンディー上陸って、世界史で習った記憶が…

日本語版Wikipediaで調べてみると…

9
Wikipedia D-デイより】

D-デイ(D-Day)とは、戦略上重要な攻撃もしくは作戦開始日時を表す際にしばしば用いられたアメリカの軍事用語。

こちらにもやはり「軍事用語」とあります。

ノルマンディー上陸作戦の記述など、NAVER辞書と一致していますね。

ただD-Dayの「D」の意味については諸説あるそうです。

D-Dayって、もともとは戦時中に使われ始めた「攻撃開始日」のことなんですね…ちょっとびっくり。

2. 韓国で使われるD-Dayの意味

すぐ上に書いた通り、D-Dayの語源は軍事用語の攻撃開始日だそう。

現在の韓国では「重要な予定の日」という意味合いで使われています。

  • 入学試験の日
  • 誕生日
  • 記念日

などなど、「重要な日」がD-Dayになります。

スポンサーリンク


3. カウントダウンのD-Day

D-Dayは、重要な日までのカウントダウンをする時に「D-○」という形でよく使われます。

○の部分には、「残り○日」の数字が入ります。

残り1日=D-1…といった感じ。

最近あったBIGBANGファンのD-DayはTOPさんの入隊日かと思います。

入隊日が2017年2月9日でした。

2017年2月9日がTOP入隊のD-Dayです。

それでは、TOP入隊のニュース記事からD-Dayカウントダウンの使い方を見てみようと思います。

2月9日がD-Day(入隊日)…というのを頭に入れてからご覧ください。

◆2月7日の記事(D-2=残り2日)

“비주얼 탑 기다릴게, 사랑해”…빅뱅 탑, 군 입대 D-2

“ビジュアルTOP待ってるよ, 愛してる” …ビッグバンTOP, 軍入隊D-2

11

◆2月8日の記事(D-1=残り1日)

탑, 입대 D-1 인증샷 공개..’굿바이 서울’

TOP, 入隊D-1の証明ショットを公開..’グッバイソウル’

12

◆2月9日入隊当日の記事(D-Day)

[스타인★] 입대 ‘D-day’ 빅뱅 탑, 짧게 자른 머리에도 빛나는 외모…

[スターイン★] 入隊 ‘D-day’ ビッグバンTOP, 短く刈った髪でも輝くルックス…

10

入隊の2日前からカウントダウンしていくと、

2月7日:D-2
2月8日:D-1
2月9日:D-Day

と、ニュースの見出しに書いてあるのがお分かりいただけたでしょうか?

このように「D-○」とカウントダウンをしている場面をよく見かけます。

アーティストだと、「カムバックまでD-7(カムバックまであと7日)」と自身のインスタで宣伝したりしています。

「D-○」を見かけたら、「何かのカウントダウンなんだなぁ」と読み解いてください♪

4. 経過日数を数えるD-Day

TOPの入隊を例に、D-Dayまでのカウントダウン「D-○」について書きましたが、その反対もあります。

D-Dayからの経過日数を数える方法です。

これはカップルには必須ですね。

付き合い始めた日をD-Dayに設定し、そこから付き合って100日目の記念をお祝いする韓国カップルたち。

その後も200日、300日…と100日単位で刻んでよくお祝いをしています。

アラサーの私の周りにはもういませんが、10代や大学生のカップルたちはよく「私たち100日記念日!」などSNSにアップする姿をよく見かけます。

スポンサーリンク


5. D-Dayアプリ

「付き合って○カ月」ならまだなんとか管理できそうですが、「付き合って○日」を数えるのってものすごく大変ですよね…

韓国人はD-Dayアプリを駆使して、恋人との記念日を管理しています。

記念日(D-Day)を登録しておけば、自動でカウントダウン「D-○」をしてくれたり、経過日を計算してくれるのでとっても便利。

D-Day管理アプリをNAVERで検索してみました。

13
NAVER「ディーデイ アプリ」検索結果より】

「ディーデイ アプリ」で検索して表示されたアプリを、上から順番に3つを紹介します。

  • TheDayBefore
  • Naver Calendar
  • Remember Day

3つすべて無料アプリです。

ちなみに私は、TheDayBeforeのアンドロイド版をスマホに入れています。

旅行までのカウントダウンをして日々の仕事に耐えたり、ボーナス日までのカウントダウンをして仕事に耐えたりしています。苦笑

TheDayBeforeはとってもシンプルで使いやすいのでオススメです♪

6. 最後に…

ちなみにですが…

私は2006年から韓国に留学をしていました。

当時もちろんガラケーを使用していて、しかも韓国人のオンニが昔使っていた古いケータイを譲り受けて使っていました。

それでもその古い韓国のガラケーにも、D-Day機能がついていました。

それぐらい韓国人にとってD-Dayは、昔から身近なものなんですね。

カップルの記念日を計算するために、韓国ではD-Day機能やアプリが発達したのかなぁ…と分析しました。

記念日や大切な予定を管理するために、韓国の人たちのように「D-Day」を設定してマイナス○日(カウントダウン) or プラス○日(経過日数のカウント)を把握しておくのもいいかもしれません。

スポンサーリンク


スポンサーリンク

コメント

  1. より:

    前回のウリ文化のことと併せて興味深く読ませていただきました
    最近インスタでD-○の投稿をみるので、おそらくTOPの除隊までのカウントダウンだろうとは予測していたのですが、韓国方にとってD-dayとはそんなに深い意味があったとは。とても勉強になりました!

    • annie より:

      ふさん

      コメントの返信が遅くなりました…
      ウリ文化の内容は、ただの私個人の考えだったのでこのブログに書くかちょっと迷ったのですが…
      好意的なコメントを頂けてとってもうれしいです♪
      D-Dayもですが、ちょこっと文化を知っていれば、韓国語の理解も深まりますよね^^